Die gewaltige Flut

Die Folgen des Tsunami waren verheerend. Der Schriftsteller Paulo Coelho versucht auf seinem Blog, die Situation mit drei Gedichten zu erfassen.

As banked clouds
are swept apart by the wind,
at dawn the sudden cry
of the first wild geese
Winging across the mountains.

In a mountain village
at autumn’s end—
that’s where you learn
what sadness means
in the blast of the wintry wind.

Saigyo (1118-1190)

________________________________

Each of the rain drops has a tale to tell
about the sorrows of people
about the hardships living things go through
about the arrival of sparrows.

Yamamura Bocho (20th century)

_______________________________

Out in the marsh reeds
A bird cries out in sorrow,
As though it had recalled
Something better forgotten.

Ki No Tsurayuri (10th century)

Zum Blog von Paulo Coelho

Kommentare

Wir freuen uns auf Ihre Kommentare zu diesem Artikel.

Bitte verwenden Sie dazu unsere Facebook-Seite - hier.

Wir freuen uns auf Ihre Kommentare zu diesem Artikel.

Bitte verwenden Sie dazu unsere Facebook-Seite - hier.